ЗАПИСНАЯ КНИЖКА
14
1932-1933
март – апрель 1934 г.
Chameau
Pomme aigle berger
{Верблюд
Голова орла (пастуха?) или: набалдашннк трости в виде головы орла (фр.)}.
Вы — существо одаренное высшим разумом, а он — высшим безумием, и одно равно другому.
— Ненарушениость Вашей основной личности сквозь жизнь.
Мур
Ведь это очень уродл<ивое> существо: длинный нос, корот<кие> уши, длинные ноги, длинный хвост,— mammifere {млекопитающий (фр.).} какой-то!
___
Ближнего?
Значит — нижнего?
(Хуже будь рыжего)
Ближнего — значит, смежного!
___
___
423
Стихов не любящая!
___
Чьи помои я мою
___
Ближнего, значит
Лишнего
важного
внешнего
низкого
___
Силой навязанная в родство
___
Не нравлюсь
Я людям — —
Не нрaвление
<Следующие шесть страниц не заполнены. Далее до конца книжки разновременные записи следуют, как правило, по одной на каждой странице; мы отделяем их друг от друга длинной чертой.>
Breni P.
Lec<ons> ill<ustrees> de fr<ancais>.
Co<urs> pre<paratoire>
{П. Брени. Уроки французского языка. С иллюстрациями. Подготовительный курс (фр.)}
____________
<Поперек страницы:>
Я получила 1000 фр<анков> от Фундаминского (Бунина) но пока молчу надеясь сохранить на лето
___________________
Христ<ова?> печка у нас, только от этого…
_____________
8 All
Ant<oine> Grossin
2 gr p l gr
cuisine
______________
<Чужим почерком:>
Permanganate
de potasse
{марганцовка (фр.)}
20
________________________
<Следующие двадцать страниц не заполнены.>
Край<ний>срок 24-ое
75 Michel-Ange
Мих<аил> Л<ьвович> Кантор
16-me
Metro Alesia
26, Rue de la Salliere
Адамович 14-e (Maine)
__________________
<Следующие шесть страниц не заполнены.>
Точное электр<ичество>
диатермия < одно слово в скобках нрзб.>
письмо
Веретенникову
120, Bd de Crenelle
__________________________
9 Daniel Sterne
15-me
Калашникова
_________________
Бакунина
4, Rue Cambronne
Segur 94–31
Лечебница
_______________
<Следующие четырнадцать .страниц не заполнены.>
13 перевоз
Кохановский Айканов
с решеткой
________________
425
275
290
5.65
_________
600 фр<апков> на 2 мес<яца>
300 фр<анков>
снач<ала>175 фр<анков> франц<узских>
к 1-му ав<густа>
225 фр<анков> кв<артира>
140 фр<анков> дорога
100
465
________________________
<Следующие четыре страницы не заполнены.>
Ни<на> Ни<колаевна> Гр<онская>
Pasteur <чертеж маршрута>
Четв<ерг> 6 ч.
___________
Jasmin Моретини
13–02
______________________
<Следующие четыре страницы не заполнены.>
Ширинские
29, rue Barbes
Issy-les-Moulineaux
_____________
<Чужим почерком:>
Roman Goul
16, rue Olier
Paris, 15-е
_______________________________
426
Sel de Karlsbad {Карлсбадская соль (фр.).}
Sprodelsaltz {Соль источника (нем.)}
Кажд<ые> 15 мин. по глотку
Ничего сырого. 16.50
____________________
<Следующие две страницы не заполнены>.
после компр<есса> на марл<евом> бинте
senophyle
tube {в тюбике (фр.).}
эфир
Levure comprimee {прессованные дрожжи (фр.).}
_______________________
<Следующие три страницы не заполнены.>
Дей<ствующие> лица:
Влад<ик> (нев<инный>) Вера Сувч<инская> м<ожет> б<ыть> С<ережа>, Аля, Алекс<еев?> я.
Поездок — выбр<ать> пейз<аж> горчич<ные> поля Вандеи или П<онтайяк>
От нак<ата?> вес<ны?> каз<алось> что он несся.
Я тихо и сильн<о> страд<ала?> от того что я — тоже банд<а?> Но не могло мое молч<ание> покр<ыть> их смеха и утвержд<ения>
___
Она — резкая розов<ая> тел<есность> удачно симулирую<щая> трепет жизни. Лед глаз. Вырез рта.
В эт<их> глаз<ах> было презр<сиие> Презр<ение> к моей явной седине, из ее глаз било
Дура! (На каком яз<ыке>) На языке — зависти.
______________________
427
Шарада. Узн<ала> ли она в нас русск<их>? Не знаю. Возм<ожно> что в эт<ом> диком уголк<е> еще Она нас и так понимала. Это был интернациональный яз<ык> молод<ости>, смеха, глаз
Спутн<ик>. Серизна дорог<ого> кос<тюма>дорог<ого> богат<ства>, седи<на> богат<ства>, лордства, туриз<ма>
___________________
<Следующая страница не заполнена.>
Народная школа
Кн<ига> для чтения
Зак<он> Божий Агафодора
Kyrfleck
Ecosse
№4703 bleu {Кирфлек. Шотландия. № 4703 голубой (фр.).}
________________
<Следующие девять страниц не заполнены.>
Шевелькова
25, Guttenberg
кв. 41
15 arr<ondissement>
________________________
Лейко-Пласт<ырь>
стер<ильный?> газ
Известия
26-го апреля
четв<ерг>
Чуков<ский>
Пора бы поумнеть
<Поперек страницы:>
Святые древн<ей> Руси. Фед<отов>
77,<не дописано.>
__________________________
46, Av<enue> V<ictor> Hugo
Boulogne
______________________________
428
К6743
Irgendwo auf derWelt
Gramophone
{Где-нибудь на свете
Граммофон (нем.).}
_______________________
Polydor
23271
P. Godwin
___________________
Чарыков
1, Rue Sorrieres
возл<е> Gare Montparnasse
______________________
Alibekoff Ins<?> Argonauts
Rue de Seine
______________________
<Чужим почерком:>
DrAltschuller
Podskalska, 30
Praha-II
__________________
GrasseAl. M. \
Villa Belvedere
________________
Дарёла
Врач
М-вой
Адамов<ич>
С<ергей> М<ихайлович>
Не то, что мните вы, природа: —
Не слепок, не бездушный лик:
В ней есть душа, в ней есть свобода,
В ней есть любовь, в ней есть язык.
_______________________
429
Ш 32 фр<анка>
Носк<и> 10 фр<анков>
Книги 15 фр<анков>
Груши 2 фр<анка>
Uni-Pr<ix> 1 фр<анк>
_______________________
60 фр<анков>
Моих ост<алось> — 100 фр<анков>
___
Это — второй «Амари»
18-го июня в 5 ч. 30 мин.
в Амер<иканском> очаге
93, бульв<ар> С<ен> Мишель
Вечер русск<ой> сказки,
белор<усской>, малорусск<ой>
____
Понед<ельник>
11 ч. Брандштейн (Metro Cadet) — 1 ч. Таня, 7 rue des Seaux — 4S<?> Хин (51 Molitor) от Хина — 48 Gobelins (метро а м<ожет> б<ыть> пешком) Из библ<иотеки> — М<аргарита> Н<иколаевна>
93
57
1836
1838
<Поперек страницы:>
5, Villa Chanez
16-me
___
280
4
1.25
8.05
9.80
<Поперек страницы:>
1.30 — корм <одно слово нрзб.>
2 m<etres> — подкладка
___
430
Mozart 10 fr<ancs>
Pagani<ni> 2 vol<umes>
Гимназия 29, Bd d’Auteil
Хин — 51, rue Molitor
Лулу — 1 bis rue Troyon
___